بۆ ناوەڕۆک بازبدە

وتووێژ:تێگەیشتە

ناوەڕۆکی پەڕە بە زمانەکانی تر پشتگیریی لێ ناکرێت.
لە ئینسایکڵۆپیدیای ئازادی ویکیپیدیاوە

لەوانەیە وشەی چەمک لەگەڵ čim -ی پاڵەوی ھاوڕیشە بێ. --Aza (لێدوان) ‏٠٨:١٣، ٧ی تەممووزی ٢٠٢٠ (UTC)[وەڵامدانەوە]

لەوانە نییە ھەر وایە. وشەی چما-یش وا دیارە دەچێتەوە سەر ئەمە. ھەڵبەت نازانم چەمک وشەیەکی نوێ بێ یان نا. بەڵگەم نییە بەڵام دەڵێم تازە دانراوە.-- چالاک وتووێژ٠٨:٥٤، ٧ی تەممووزی ٢٠٢٠ (UTC)[وەڵامدانەوە]
ئەمەش با بگۆزینەوە بۆ تێگەیشتە. وا دیارە ئەم چەمکە وشەیەکی بێ پێشینە و مێژووە کە خوا ئەزانێ کێ ھێناویەتە ناو کوردی. تاقە کوردێکی نەخوێندەواریش نییە ماناکەی بزانێ. -Aza (لێدوان) ‏١٤:٢٥، ٢٣ی ئازاری ٢٠٢١ (UTC)[وەڵامدانەوە]

@Aza: تێگەیشتە-م پێ باش نییە دەشتوانم شی بکەمەوە بۆچی باش نییە.
concept ناوی چاوگی فیعلی concipioیە کە لە ئینگلیزیدا بووەتە conceive. بۆیە دەبێ بزانین conceive دەبێتە چی. من پێم وایە conceive بە کوردی دەبێتە گیرسان (= گرسان و گرسیان و گرسبوون).
مامۆستا خاڵ بەجوانی گیرسان-ی مانا کردووەتەوە «بەندبوون و خۆگرتنی هەموو شتێک». لە ویکشنێریدا conceive مانایەکی to become pregnant (with)ە ئەمە ھەمان خۆگرتنی تۆوی نێر لە منداڵدانی مێدایە. ماناکەی تری کە concept ھەر لەوەوە ھاتووە to form in the mind; to imagineە کە ئەمەش دەبێتە بەندبوون و خۆگرتنی ھزر لە ناو زەیندا. بۆیە ئێمەش دەبێ لە گیرسان (یان گرسان) ناوی چاوگێک ڕۆبنێین: گرس، گرسە و گرسیار.
ئەمەش بڵێم وشەی concept لە ڕیشەیەک چێ بووە بە مانای «گرتن» ھەر بۆیە محمد حیدری ملایری لە فارسیدا وشەی بگرت-ی بۆ ڕۆناوە. گیرسان-یش ھاوڕیشەی گرتن و گیران-ە. سپاس. چالاک وتووێژ٠٥:٣٩، ٢١ی تشرینی یەکەمی ٢٠٢٤ (UTC)[وەڵامدانەوە]

@Calak سپاس. ڕەنگە گرسیان بۆ conceive باش بێ، بەڵام باو نییە وەک بەرامبەری کوردیی concept. ئەوانەی تێگەیشتە و تێگەھیان داناوە نەھاتوون وشەی concept شی کەنەوە. زور سادە ھاتوون مەفھوومی عەرەبییان کردووە بە کوردی. ئەگەر عەرەبییەکە بکەیتە کوردی دەبینی کە تێگەیشتە ڕێک ھەمان مەفھوومە. Aza (لێدوان) ‏٠٦:٠١، ٢١ی تشرینی یەکەمی ٢٠٢٤ (UTC)[وەڵامدانەوە]
@Aza: عەرەبییەکەش بکەینە کوردی نابێتە تێگەیشتە. بۆ نموونە دانیشتوو بە عەرەبی دەبێتە ساکن نەک مسکون. چالاک وتووێژ٠٥:٥٢، ٢٥ی تشرینی دووەمی ٢٠٢٤ (UTC)[وەڵامدانەوە]
@Calak دەی دەبێتە چی؟ Aza (لێدوان) ‏٠٥:٥٤، ٢٥ی تشرینی دووەمی ٢٠٢٤ (UTC)[وەڵامدانەوە]
@Aza: وا بزانم تێگەیێنراوە. ئاشکرایە تێگەیشتوو بە فارسی دەبێتە فهمیده و فهیم نەک مفهوم.
مەگەر بێین و پاساو بھێنینەوە بڵێن تێگەیشتە ناوی چاوگە؛ لە ستێمی ڕانەبووردوو + -ە پێکنراوە وەکوو وشەی ھاتە (کە وا بزانم ئەردەڵانی بێ). -- چالاک وتووێژ١٣:٠٢، ٢٥ی تشرینی دووەمی ٢٠٢٤ (UTC)[وەڵامدانەوە]
@Calak «فھمیدە»ش لە ئەسڵا بە مانای وەرگیردراو و دەرکبووە. سەیری ئێرە بکە. ئاگادار و زانا و خەبەردار مانای دووەمیەتی. Aza (لێدوان) ‏١٣:٥٩، ٢٥ی تشرینی دووەمی ٢٠٢٤ (UTC)[وەڵامدانەوە]