زمانی پورتوگالی: جیاوازیی نێوان پێداچوونەوەکان
ناوەڕۆکی سڕاو ناوەڕۆکی زیادکراو
No edit summary تاگەکان: بەکارھێنانی نووسەی ناستاندارد دەستکاریی دیداری |
دەربازدانی ١ سەرچاوە و تاگکردنی ٠ بە مردوو) #IABot (v2.0 |
||
ھێڵی ٣٧: | ھێڵی ٣٧: | ||
|{{flag|South Africa}} |
|{{flag|South Africa}} |
||
|{{flag|Japan}} |
|{{flag|Japan}} |
||
|{{flag|Uruguay}}<ref>{{cite web|url=http://www.hispanistas.org.br/arquivos/revistas/sumario/revista6/109-129.pdf |title=El portugués uruguayo y las marcas de la oralidad en la poesía del escritor uruguayo Agustín R. Bisio}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.historiadelaslenguasenuruguay.edu.uy|title=Historia lingüística del Uruguay|website=www.historiadelaslenguasenuruguay.edu.uy}}</ref><ref>{{cite web |url=https://www.colibri.udelar.edu.uy/jspui/bitstream/123456789/10776/1/XVI%20JICS_Fern%C3%A1ndez%20Aguerre_Gonz%C3%A1lez%20Bruzzese_Rodriguez%20Ingold.pdf |title=Algunas notas teórico metodológicas sobre la relación entre regiones y aprendizajes en Uruguay |last1=Bruzzese |first1=Mahira González |last2=Ingold |first2=Cecilia Rodriguez |pages=11–15 |access-date=٢١ی ئایاری ٢٠١٩ |archive-url=https://web.archive.org/web/20181113080655/https://www.colibri.udelar.edu.uy/jspui/bitstream/123456789/10776/1/XVI%20JICS_Fern%C3%A1ndez%20Aguerre_Gonz%C3%A1lez%20Bruzzese_Rodriguez%20Ingold.pdf |archive-date=١٣ی تشرینی دووەمی ٢٠١٨ |dead-url=yes }}</ref> |
|{{flag|Uruguay}}<ref>{{cite web |url=http://www.hispanistas.org.br/arquivos/revistas/sumario/revista6/109-129.pdf |title=El portugués uruguayo y las marcas de la oralidad en la poesía del escritor uruguayo Agustín R. Bisio |access-date=٢١ی ئایاری ٢٠١٩ |archive-url=https://web.archive.org/web/20190812061109/http://www.hispanistas.org.br/arquivos/revistas/sumario/revista6/109-129.pdf |archive-date=١٢ی ئابی ٢٠١٩ |dead-url=yes }}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.historiadelaslenguasenuruguay.edu.uy|title=Historia lingüística del Uruguay|website=www.historiadelaslenguasenuruguay.edu.uy}}</ref><ref>{{cite web |url=https://www.colibri.udelar.edu.uy/jspui/bitstream/123456789/10776/1/XVI%20JICS_Fern%C3%A1ndez%20Aguerre_Gonz%C3%A1lez%20Bruzzese_Rodriguez%20Ingold.pdf |title=Algunas notas teórico metodológicas sobre la relación entre regiones y aprendizajes en Uruguay |last1=Bruzzese |first1=Mahira González |last2=Ingold |first2=Cecilia Rodriguez |pages=11–15 |access-date=٢١ی ئایاری ٢٠١٩ |archive-url=https://web.archive.org/web/20181113080655/https://www.colibri.udelar.edu.uy/jspui/bitstream/123456789/10776/1/XVI%20JICS_Fern%C3%A1ndez%20Aguerre_Gonz%C3%A1lez%20Bruzzese_Rodriguez%20Ingold.pdf |archive-date=١٣ی تشرینی دووەمی ٢٠١٨ |dead-url=yes }}</ref> |
||
|{{flag|Paraguay}} |
|{{flag|Paraguay}} |
||
}}<br /> |
}}<br /> |
وەک پێداچوونەوەی ١١:٢٢، ١٧ی تشرینی یەکەمی ٢٠١٩
ئەم وتار یان بەشە لە پڕۆسەی فراوانکردن یان داڕشتنەوەیەکی سەرەکیدایە. ھەروەھا تۆیش دەتوانیت یارمەتیی بنیاتنانی بدەیت. ئەگەر ئەم وتار یان بەشە بۆ ماوەی چەند ڕۆژێک دەستکاری نەکرا، ئەوا تکایە ئەم داڕێژە لابە. ئەگەر تۆ ئەو دەستکاریکەرەی کە ئەم داڕێژەیەت زیاد کردووە و ھێشتاش بەچالاکی دەستکاریی دەکەیت، ئەوا تکایە دڵنیا ببەوە کە لەکاتی دەستکاریکردنە چالاکەکەدا، ئەم داڕێژە بە {{لە بەکارھێنان دایە}} دەگۆڕیت. بۆ چۆنییەتیی بەکارھێنانی پارامەترەکانی داڕێژە، کرتە لە بەستەرەکە بکە.
ئەم وتار دوایین جار لەلایەن InternetArchiveBot (لێدوان | بەشدارییەکان) دەستکاری کراوە ٤ ساڵ لەمەوبەر. (کاتگرەوەکە نوێ بکەوە) |
پۆرتووگالی | |
---|---|
قسەی پێدەکرێ لە | – |
ناوچە | – |
ڕەگەز | Lusophones |
ژمارەی ئاخێوەران | ٢٢٣ میلیۆن (٢٠١٢-٢٠١٦)e21 ٢٠ میلیۆن (ز٢) ئاخێوەرھەڵەی ژێدەرەکان: The opening <ref> tag is malformed or has a bad name |
بنەماڵەی زمان | |
سیستەمی نووسین | Latin (Portuguese alphabet) Portuguese Braille |
ڕەوشی فەرمیبوون | |
زمانی فەرمییە لە | |
بە زمانی کەمینە ناسراوە لە | Numerous international organisations |
سامان دەدرێتەوە بەدەستی | Portugal: Lisbon Academy of Sciences (Lisbon Academy Class of Letters) Brazil: Academia Brasileira de Letras |
کۆدەکانی زمان | |
ISO 639-1 | pt |
ISO 639-2 | por |
ISO 639-3 | por |
Linguasphere | 51-AAA-a |
██ زمانی ڕەسەن
██ زمانی فەرمی و کارگێڕی ██ زمانی دووەم ██ کەمی ئاخێوەر |
زمانی پۆرتووگالی (português or, in full, língua portuguesa) زمانێکی ڕۆمانسییە لە نیمچەدوورگەی ئیبیریا وە دەستپێدەکات. زمانی فەرمییە لە وڵاتی پورتوگال، بەڕازیل، کیپڤەرد، گینێ بیساو، مۆزامبیک، ئەنگۆلا و سائۆتۆمێ و پرینسیپی. ھەروەھا زمانێکی فەرمیە لە تیمۆری ڕۆژھەڵات و ماکاو لە چین. ئەنجامی فراوانی لەماوەیەکی کاتی ئەگەڕێتەوە بۆ داگیرکاری. بوونی کلتووری پورتوگالی و قسەکەری (کریوڵی پورتوگالی) دەدۆزرێتەوە لە (گوا)، (دەمەن و دیو) لە ھندستان، لە (باتیکڵا)وە لەسەر کەناری ڕۆژهەڵاتی سریلانکا، لە دوورگەی فلۆرێز لە ئەندەنووسیا، لە مالاکا لە مالیزیا، لە (دوورگەی ئەی بی سی) لەکاریبی قسەی پێدەکرێت.
ئەم وتارە کۆلکەیەکە. دەتوانیت بە فراوانکردنی یارمەتیی ویکیپیدیا بدەیت. |
پەراوێزەکان
- ^ Government of the Republic of Equatorial Guinea. "Acts continue to mark Portuguese Language and Portuguese Culture Day".
- ^ "El portugués uruguayo y las marcas de la oralidad en la poesía del escritor uruguayo Agustín R. Bisio" (PDF). Archived from the original (PDF) on 12ی Augustی 2019. Retrieved 21ی Mayی 2019.
{{cite web}}
: Check date values in:|access-date=
و|archive-date=
(help) - ^ "Historia lingüística del Uruguay". www.historiadelaslenguasenuruguay.edu.uy.
- ^ Bruzzese, Mahira González; Ingold, Cecilia Rodriguez. "Algunas notas teórico metodológicas sobre la relación entre regiones y aprendizajes en Uruguay" (PDF). pp. 11–15. Archived from the original (PDF) on 13ی Novemberی 2018. Retrieved 21ی Mayی 2019.
{{cite web}}
: Check date values in:|access-date=
و|archive-date=
(help)